diff --git a/docs/others/voice-training-guide/01.md b/docs/others/voice-training-guide/01.md index 96ff39c..ef47b32 100644 --- a/docs/others/voice-training-guide/01.md +++ b/docs/others/voice-training-guide/01.md @@ -8,7 +8,7 @@ title: 第一阶段 - 基础 -# 1.1 灵感 +## 1.1 灵感 -# 1.2 声道长度 +## 1.2 声道长度 -# 1.3 音高 +## 1.3 音高 你可能会发现,当处于男性音域时,可以在语调音区中说话,但为了进入女性音域,可能需要转到假声;或者你可能会发现你需要用力喊叫才能达到足够的音高。如果发生这种情况,没关系,只需要回到你能够舒适地使用语调音区说话的音高,不用担心暂时无法达到更高的音高。 -作业: +::: info 作业 每天抽出一些时间(比如半小时)按照热身视频做练习,然后练习在女性音域(D3 到 D4 之间,或者 150-300 Hz)说话,或者尽可能接近该音域,但不要用力喊叫或进入假声。可以随便说点什么,背诵一些台词,大声朗读书籍或者帖子,同时注意在 Vocal Pitch Monitor 中的音高。 一开始可能会很难听,但没关系,重要的是习惯在这个音域内说话。记得多喝水,如果觉得嗓子紧绷、声音沙哑,就休息一下。 +::: - -**第二章 ... 未完待续** +## **第二章 ... 未完待续** diff --git a/docs/others/voice-training-guide/index.md b/docs/others/voice-training-guide/index.md index a4fa023..72c9147 100644 --- a/docs/others/voice-training-guide/index.md +++ b/docs/others/voice-training-guide/index.md @@ -5,37 +5,38 @@ copyright: enable: false --- -本文翻译自 Reddit 用户 [Lsomethingsomething](https://www.reddit.com/user/Lsomethingsomething/) -的帖子:[L's Voice Training Guide (Level 1) for MTF transgender vocal feminization]( +::: tip Copyright +本文 由 代糖空泡 翻译自 Reddit 用户 [Lsomethingsomething](https://www.reddit.com/user/Lsomethingsomething/) 的帖子:[L's Voice Training Guide (Level 1) for MTF transgender vocal feminization]( https://www.reddit.com/r/transvoice/comments/d3clhe/ls_voice_training_guide_level_1_for_mtf/)。 -已取得原作者授权。 -# 译者注 +译文已取得原作者授权。 +::: + +## 译者注 作为现有简中资料的补充,本文将从另一个视角探讨声音训练的可能性,提供不同的方法和思路,帮助读者更全面地理解和实践相关技巧。同时,这篇译文也是译者自身的学习历程,通过翻译和整理这些内容,希望能与读者一同探索声音训练的多种可能性,并丰富现有的学习资源。 +## 目录 -# 目录 +- **第一阶段** - 基础 + - 灵感(简单) + - 声道长度(困难) + - 音高(中等) -**第一阶段** - 基础 -灵感(简单) -声道长度(困难) -音高(中等) +- **第二阶段** - 进阶 + - 共鸣(困难) + - 开放系数(简单) + - 语调(中等) -**第二阶段** - 进阶 -共鸣(困难) -开放系数(简单) -语调(中等) +- **第三阶段** - 高级 + - 发音(中等) + - 音色(简单) + - 喉部闭合(困难) -**第三阶段** - 高级 -发音(中等) -音色(简单) -喉部闭合(困难) - -**第四阶段** - 精通 -探索(简单) -打磨(中等) -表演(困难) +- **第四阶段** - 精通 + - 探索(简单) + - 打磨(中等) + - 表演(困难) -# 引言 +## 引言