MtF-wiki/content/zh-hant/docs/srs/thailand/thailand-tips.md

3.2 KiB
Raw Blame History

title weight
泰國旅行指南 2

出行前物品準備

  • 先檢查您的所有文件證件
  • 不用準備太多常服
  • 請準備兩套以上睡裙
  • 不必攜帶 HRT 藥物((可以帶一支[爱斯妥凝胶]({{< ref gel >}})
  • 有長期用藥的請計算好足夠的量
  • 降噪耳機有助於改善您的旅程
  • 泰國使用 220V 電力,三腳插座標準兼容美國、臺灣樣式的插頭。
  • TrueMove 等泰國運營商電話卡,可以於國內、泰國機場、泰國 711 購買,在泰國可以在 711 或者營業廳等地充值餘額。
  • 記得帶上妳的鯊鯊 Blåhaj睡覺的時候夾著比較舒適

實用 APP

谷歌翻譯

打車與外賣 Grab

外賣 FoodPanda

中餐外賣平臺 悟空

入境

當前一般以醫療旅遊簽證Tourist MT、旅遊簽證或落地簽證入境下方是申請入口旅遊簽證和落地簽證請務必說自己是來旅遊的。

泰國電子簽證申請入口

術前準備物品

流食期間食物:

  • 椰汁推薦
  • 橙汁可能有果渣
  • 果凍沒有飽腹感
  • 蜂蜜推薦

日用品準備:

  • Kleenex 軟抽紙4 包以上
  • 嬰兒濕巾
  • 護理墊
  • 棉籤
  • 25 cm 衛生巾(日用)
  • Baby powder
  • 小鏡子(醫院出院可能提供,但是帶有燈光的化妝鏡可能更方便用於術後觀察手術部位)

散裝泰語

基本使用漢語拼音諧音表示,用 e 表示 ㄝ,用 ə 表示 ㄜ 的音。多一個聲調 â 發音比 ā 更高一點。b, d, g 結尾就是用 b, d, g 的口型收尾,講臺語、粵語、客家話的朋友對此應該比較熟悉。

中文,散裝泰語
好的、是的、對的,chài「菜」
不,mài「賣」
謝謝,kǎob kūn kà
行、可以,dài「帶」
在哪裡,yiǔ tì nái「有替奶」
這/那個,ān nî/nàn
在這/那兒,dōng nî/nàn
水,nâm
廁所,hàong nâm
去,bāi
(很)疼,jěb (màg)
止痛藥,yā gè būad
冷,yen
調高溫度,pə̀m ūn hǎ pūm
開/關空調,bəd/bid AC
等一下,ro sakrù
吹風機,tì bǎo póm

外賣備註實用語

中文,泰文
不要辣,ไม่เผ็ด
不要花生,ไม่เอาถั่วลิสง

中華人民共和國駐泰王國大使館

http://th.china-embassy.gov.cn/

地址:57 Ratchadaphisek Road, Bangkok 10400 (57 ถ. รัชดาภิเษก แขวง ดินแดง เขตดินแดง กรุงเทพมหานคร)

電話:{{< telephone "+66 2-2450088">}}

電子郵件:chinaemb_th@mfa.gov.cn

領事保護電話:{{< telephone "+66 2-2457010" >}}

https://www.taiwanembassy.org/th/

駐泰國台北經濟文化辦事處

地址40/64 Vibhavadi-Rangsit 66, Laksi, 10210 Bangkok, Thailand

電話:{{< telephone "+66 2-1193555" >}}

緊急聯絡電話:{{< telephone "+66 81-6664006" >}}

Line 帳號:{{< shields/line "Taiwan119">}}