RLE-wiki/docs/others/voice-training-guide/index.md

126 lines
6.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
title: L的嗓音训练指南MTF 女性化发声训练
author: Lsomethingsomething代糖空泡
copyright:
enable: false
---
本文翻译自 Reddit 用户 [Lsomethingsomething](https://www.reddit.com/user/Lsomethingsomething/)
的帖子:[L's Voice Training Guide (Level 1) for MTF transgender vocal feminization](
https://www.reddit.com/r/transvoice/comments/d3clhe/ls_voice_training_guide_level_1_for_mtf/)。
已取得原作者授权。
# 译者注
作为现有简中资料的补充,本文将从另一个视角探讨声音训练的可能性,提供不同的方法和思路,帮助读者更全面地理解和实践相关技巧。同时,这篇译文也是译者自身的学习历程,通过翻译和整理这些内容,希望能与读者一同探索声音训练的多种可能性,并丰富现有的学习资源。
# 目录
**第一阶段** - 基础
灵感(简单)
声道长度(困难)
音高(中等)
**第二阶段** - 进阶
共鸣(困难)
开放系数(简单)
语调(中等)
**第三阶段** - 高级
发音(中等)
音色(简单)
喉部闭合(困难)
**第四阶段** - 精通
探索(简单)
打磨(中等)
表演(困难)
<!-- Level 1 - Foundations
1. Inspiration *
2. Vocal Tract Length ***
3. Pitch **
Level 2 - Intermediate
4. Resonance ***
5. Open Quotient *
6. Intonation **
Level 3 - Advanced
7. Articulation **
8. Vocal Twang *
9. Throat Closure ***
Level 4 - Mastery
10. Exploration *
11. Polishing **
12. Performance *** -->
<!-- *easy **medium ***hard -->
<!--
Introduction
-->
# 引言
<!--
Hey, friend. Want to change your voice? Well... you can - that's an option.
Your voice is much more malleable than you may realize. There are at least a dozen different dimensions that you can learn to control independently to change the sound of your voice. The way you talk right now is not your one "true" voice, it is a habit. A habit that can be changed, if you so choose.
I like to come at this challenge from two angles. One is to break down all the muscle movements involved and learn to manipulate them individually, through simple drills. The other is to listen to carefully selected example voices and learn to imitate them, intuitively. You will get results much faster by using both, as you do in this guide.
-->
嘿,朋友。想要改变你的声音吗?这完全是可能的!
声音的可塑性往往超乎想象。声音的表现方式至少被十几个独立的因素所决定,而每一个都可以被独立控制。我们日常的说话方式,并不是“唯一真实”声音,而只是一个习惯。而习惯是可以改变的,只要愿意。
本指南会从两个方面着手这个问题。首先,我们可以分解所有涉及到发声的肌肉运动,并通过简单的练习学会单独操控它们;另外,我们可以尝试模仿一些精心准备的声音示例,并尝试自然地发出同样的声音。如果你能同时运用这两种方法,就会获得更快的成果。
<!--
My approach to voice training is not a process of feminization. It is a journey in flexibility, to full fluency over the entire possibility space of your voice. This guide is aimed at those of you who are already comfortable in the masculine end of the spectrum. With the exercises I've gathered here, you will familiarize yourself with the feminine end - and everything in between.
Once you have gained complete freedom across your vocal range, you can choose exactly where you'd like to live - whether that is within one voice, or two. Or three. Masculine, feminine, or androgynous, young or old, human or cartoon. Any or all. It's up to you.
So now, listen to this clip to hear me demonstrate the eight most important elements for vocal feminization, gradually transforming a masculine voice into a feminine one. Then, listen to this clip to hear how they sound one at a time, in isolation. With practice, you can learn to do this too!
-->
尽管本指南专为那些已经习惯在低声域发声的人准备,但是这些声音训练不仅仅是单纯的女性化过程,更是一次旅程——通往自由发声的可能性。
在完全掌控了自己的声音之后,我们就可以自由地选择发出男性化、女性化、中性、年轻、年老,二次元角色的声音,甚至是多种声音之间的灵活切换。
现在,请听这段音频:
<audio controls>
<source src="/vocal_elements_demo_layered.mp3" type="audio/mpeg">
Your browser does not support the audio element.
</audio>
我会逐步展示八个最重要的发声要素,慢慢将男音转变为女音。然后,再听这段音频:
<audio controls>
<source src="/vocal_elements_demo_separate.mp3" type="audio/mpeg">
Your browser does not support the audio element.
</audio>
了解每个要素单独呈现时的效果。通过练习,你也能做到!
<!--
Most of the material in this guide can be traced back to the pioneering work of Zheanna Erose of TransVoiceLessons, as well as the excellent free tutorial videos at New York Vocal Coaching. Many thanks, also, to the Scinguistics community, and of course, all of you lovely people here on r/transvoice!
I've organized this guide into four levels, from Foundations to Mastery, each split into three subsections. You could easily spend a month on each level - a week or two per subsection. But you don't have to master each subsection before moving on to the next. Just give yourself enough time to digest the material and get a feel for it, and then start the next subsection as soon as you no longer feel overwhelmed.
Ready? Let's begin.
-->
本指南的许多内容都可以追溯到 [Zheanna Erose](https://www.youtube.com/c/ZheannaErose) 的先驱性探索([TransVoiceLessons](https://www.youtube.com/channel/UCBYlEnfAUbrYSwF0VujcmHA)),以及 [New York Vocal Coaching](https://www.youtube.com/user/NewYorkVocalCoaching) 提供的优质免费视频。同时,我也要感谢 [Scinguistics](https://cramdvoicelessons.blog/about/) 社区,以及在 [r/transvoice](https://www.reddit.com/r/transvoice/) 论坛的所有朋友们!
我已将本指南分为四个阶段,从基础到精通,每个阶段又分为三个章节,如上目录所示。每个阶段的用时估计是大约一个月时间,每个章节大约一到两周。不过,并不需要彻底掌握一个章节的内容后才能开始下一个章节。请给自己足够的时间消化内容,熟悉并掌握发声的感觉,在确保不过度疲劳的前提下继续学习。
准备好了吗?让我们开始吧!
~ L